Многоканальный контактный телефон KGTC
(495) 984-56-00
Многоканальный с 9 до 21 часа
Контактный телефон KGTC
(495) 797-04-06
Служба 12 р.m. с 9 до 21 часа
Мы принимаем:
Мы принимаем

Поиск
Вызовконсультанта


Rambler's Top100



Прайс-Лист на Услуги Центра переводов "КейДжиТиСи"

Бюро Переводов. ЦеныПрайс-лист

Данный раздел посвящен финансовой стороне сотрудничества с Бюро Переводов KGTC. Здесь Вы можете найти базовые цены на предоставляемые нами услуги. Внимание! Данные расценки являются базовыми и могут быть значительно уменьшены исходя из действующих акций или скидок. За более подробной информацией обращайтесь к нашим менеджерам в офисе, по телефону, e-mail или через Онлайн Консультант на любом из сайтов нашего мультипортала.

Если у Вас есть какие-то вопросы или предложения, которые Вы хотели бы обсудить с нами лично - приглашаем Вас к нам в офис!

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги

Разделы:

Бюро Переводов. Скидки.

Внимание! Акция!

В Бюро Переводов KGTC разработана постоянная система скидок на объем, так же учтены специальные условия для корпоративных клиентов. Раздел ежемесячно пополняется проводимыми постоянными и временными акциями. Более подробно с действующими акциями Вы можете ознакомиться на основном сайте нашего мультипортала:

Минимальный заказ на письменный перевод текста - 1000 рублей.

Минимальный заказ на устный перевод - 2 часа.

Письменный Перевод Технический перевод Юридический перевод Экономический и Бизнес-переводы Медицинский перевод Художественный перевод Срочные переводы Онлайн-переводы Перевод и Локализация сайтов, ПО и Игр. Русские переводы Переводы с английского Переводы немецкие 120 тематик, 65 языков редактирования переводов собственного копи-центра заверен нотариально корпоративное обслуживание

Перевод более чем с 65 языков мира!

Основной услугой нашего центра переводов является письменный перевод. В этом направлении мы работаем с самого начала основания компании. Сейчас в распоряжении центра находится несколько департаментов, специализирующихся на разных видах переводов. Основными направлениями и отдельными департаментами в нашем центре представлены такие виды переводов как: Технический и научно-технический перевод, Юридический перевод, Экономический и деловой перевод, Медицинский перевод, Перевод сайтов, Художественный перевод и Перевод личных документов.

Центр переводов КейДжиТиСи осуществляет письменные переводы, как с английского, так и с других 65 основных языков мира по 120 основным тематикам.

Мы принимаем и переводим любой вариант текста : файлы .doc, .xls, .ppt, .html, .pdf, .txt, после сканирования, печатный текст по факсу, можно назвать адрес страницы сайта для перевода, можно прислать аудио и видеозапись для перевода речи и надписей и т.д.

Для редактирования переводов мы привлекаем специалистов в соответствующей области знаний : политологов и обществоведов, инженеров и экономистов, строителей и юристов, медиков и фармацевтов, маркетологов и рекламщиков.

Письменный перевод подвергается не только научному, но и литературному редактированию. В окончательном оформлении текста участвуют корректор, верстальщик и технический редактор.

Если вы не нашли в перечне нужную вам тему перевода, позвоните нашим менеджерам -
мы обязательно найдем нужного переводчика !

http://kgtc.ru/Services/Written/

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги

Дополнительные услуги, предоставляемые ЗАО "KGTC"


Курьерские услуги Курьерские услуги

При заказе от 3000 руб. доставка по Москве в пределах МКАД бесплатно.

Клиентам, подписавшим с Центром переводов договор на корпоративное обслуживание, курьер по Москве в пределах МКАД предоставляется бесплатно вне зависимости от суммы заказа.

Оплаченные Онлайн-Заказы по услуге Письменный перевод курьерской доставки и доставки экспресс-почты не требуется, Выполненный перевод направляется по электронной почте!

Внимание! При безналичной оплате - доставка на следующий рабочий день после поступления денег, если иное не обусловлено Заказ-нарядом.

Доставка осуществляется в течение рабочего дня, с 9-00 до 18-00. В примечании к заказу Вы можете уточнить, в какой половине рабочего дня Вам удобнее принять заказ.

http://kgtc.ru/Services/delivery.php

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги




Апостиль центре переводов перевод ваших документов Документы и их переводы легализовать Апостиль нотариально заверенных документах французском языке русском языке Возможно проставление штампа в течение 2-3-х дней Апостиль

Документ с апостилем автоматически действителен не только в стране выдачи, но также во всех государствах, подписавших Гаагскую конвенцию (1961 г.)

Апостиль проставляется уполномоченным органом на нотариально заверенных документах.

Для документа с апостилем не требуется консульских или иных удостоверений подлинности.

В настоящее время к Гаагской конвенции присоединились 74 государства.

http://kgtc.ru/Services/Legalization/appostille.php

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги


Легализация Документов перевод Апостиль контракты Простановка Апостиля нотариально заверенную профессионально, быстро, без лишних затрат Легализация документов

Легализации подлежат документы, составленных российскими учреждениями и предназначенные для представления властям иностранных государств, не входящих в Гаагскую конвенцию и не подписавших с Россией двусторонний договор отменяющий данную процедуру.

Также нужно легализовать документы, составленные учреждениями иностранных государств для представления на территории России. Легализация документов всегда производится по месту выдачи документов.

Органы Российской Федерации принимают к рассмотрению иностранные документы и акты лишь при наличии консульской легализации, если иное не предусмотрено законодательством России или международным договором, участниками которого является Россия. Порядок консульской легализации устанавливается Министерством иностранных дел России.

Поскольку требования к легализации документов весьма разнообразны, сразу уточняйте у наших менеджеров, какая именно легализация вам требуется. Нужно иметь в виду, что легализованный документ и его перевод не приобретают дополнительной юридической силы, но без данной процедуры у вас не примут большинство документов за пределами РФ. Легализованный документ принимается организациями и учреждениями Российской Федерации на общих основаниях. Легализованный иностранный документ и его перевод может быть представлен в качестве доказательства в суд.

http://kgtc.ru/Services/Legalization/

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги


Заверение Переводов документов легализации апостилирования Нотариальный перевод нотариально заверенные переводы Центр переводов копи-центр Нотариальные Переводы Нотариальное заверение переводов Требования, предъявляемые к переводам документов под нотариальное заверение быстро и точно любых личных или корпоративных документов квалификация Нотариальное удостоверение документов

Нотариальное заверение переведенных документов (заверение подписи переводчика) - это свидетельствование нотариусом верности выполненного переводчиком документа с одного языка на другой для выполнения последующих процедур легализации или апостилирования, либо для предоставления документов в официальные российские органы.

Если нотариус не владеет соответствующим языком, то он свидетельствует подлинность подписи переводчика.

Мы можем заверить перевод только тех документов, которые были переведены в нашем Центре переводов. Если у вас уже есть готовый перевод, и вам необходимо его заверить, мы выполняем сверку выполненного перевода и оригинала, а уже затем выполним и само заверение.

Мы переводим и осуществляем заверение любых видов документов!!!

http://kgtc.ru/Services/notary.php

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги

Услуги Копи-Центра Ниже представлены расценки на верстку готовых переводов и возможности оформления: Верстка Черно-белая печать формат А4 Цветная печать формат А4 Черно-белое копирование формат А4 Цветное копирование формат А4 Обработка цветных документов на ПК Набор текста в программе MS Word Переплет пластиковой спиралью Прай-лист на услуги копи-центра

Помимо услуги: Письменный перевод в нашем центре возможно также заказать услуги копи-центра, куда входят услуги профессионального верстальщика и возможности печати и оформления готовых проектов.

Производится предпечатная и послепечатная обработка любой переводимой документации - от презентации до руководства по эксплуатации. О наличии нужной бумаги требуется уточнять дополнительно.

http://kgtc.ru/Services/copy_center.php

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги


Озвучивание и Дубляж Аудио-Видео Центре переводов аудиосайты и отдельные страницы таких сайтов, видеопрезентации письменном виде художественных научных переводчиков художественном переводе синхронный перевод письменный перевод Перевод и Озвучивание самые последние с использованием живых инструментов. база звуковых эффектов и шумов привлекаем профессиональных режиссеро в дубляжа дикторов и актеров знатоками языка, культуры и обычаев креативный перевод профессиональное студийное оборудование Первый этап Второй этап привлекаем только носителей языка третий этап Перевод и Озвучивание Видео и Аудио

Стоимость перевода без озвучки равна стоимости перевода с соответствующего языка с повышающим коэффициентом 1,3 - 2,0.

Цена озвучивания - договорная в зависимости, в частности, от необходимости привлечения нескольких актеров или достаточно одного диктора.

Перевод и озвучивание состоит из нескольких этапов:

Первый этап - это письменный перевод. Переводчик переводит со слуха, также переводит субтитры, если они есть. Менеджер считает количество страницв русском тексте перевода.

В полнометражном художественном фильме русский письменный перевод текста занимает около 30 страниц. В получасовом документальном фильме с плотным текстом - порядка двадцати страниц. 10 - 20 -минутные ркламные ролики - это 5 - 10 страниц русского текста.

Второй этап - работа диктора или нескольких актеров. Мы покажем на выбор несколько образцов голосов. При переводе и озвучивании на иностранный язык привлекаем только носителей языка.

Третий этап - монтаж звука.

http://kgtc.ru/Services/dubbing.php

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги



Озвучивание и Дубляж Аудио-Видео Центре переводов аудиосайты и отдельные страницы таких сайтов, видеопрезентации письменном виде художественных научных переводчиков художественном переводе синхронный перевод письменный перевод Перевод и Озвучивание самые последние с использованием живых инструментов. база звуковых эффектов и шумов привлекаем профессиональных режиссеро в дубляжа дикторов и актеров знатоками языка, культуры и обычаев креативный перевод профессиональное студийное оборудование Первый этап Второй этап привлекаем только носителей языка третий этап Аренда конференц-зала

Предоставляется в аренду конференц-зал с синхронным или последовательным переводом.

Конференц-зал находится в центре Москвы на Китай-городе - Армянский переулок, дом 9.

Зал оборудован всем необходимым для синхронного перевода.

Площадь конференц-зала составляет 32 кв. метра, что позволяет комфортно разместить до 20 персон.

Наши переводчики могут обеспечить синхронный или последовательный перевод с 65 языков.

Минимальный заказ на аренду конференц-зала составляет 2 часа. Без переводчика зал не предоставляется.

Конференц-зал в центре Москвы

Письменный перевод

Нотариальное заверение Устный перевод Дополнительные услуги


Страницы об Услугах
Подписка на рассылку

KGTC Survey

Where did you hear about us?








What is your occupation?






  

Главная | О компании | Услуги | Цены | Языки | Сервис | Конфиденциальность | Способы оплаты | Схема проезда | Онлайн заказ