Nous traduisons tous les textes médicaux possible:la littérature biomédicale, fiches médicales,les modes d’emploi des appareils médicaux,les notices pour médicaments et les sites médicaux.
Nous recourons à des traducteurs ayant une bonne connaissance de la terminologie médicale d’un pays précis par rapport à la langue de traduction.Toutes nos traductions passent par les mains des médecins spécialists parlant la langue de traduction car la terminologie médicale est si complexe qu’un thérapeute ne peut faire la traduction éxacte d’un texte proper aux chirurgiens.
C’est la plus difficile et la plus complexe ,étant donne qu’aucune approximation n’est premise.La précision dans la terminologie étant de rigueur et l’expérience acquise par notre agence en la matière,une traduction de qualité n’est possible qu’en faisant intervener sur chaque projet un traducteur expérimenté de la littérature médicale et un médecin professionnel comme rédacteur.Seul un tandem de ce type pourra scruter les textes,phrases et terminologie de fond en comble assurant ainsi une traduction éxacte.
Faites nous des commandes de traduction sur tout domaine médical:
- la littérature biomédicale,
- less matériels cosmetiques
- les fiches médicales,
- les modes d’emploi des appareils médicaux,
- les sites médicaux.
- les notices pour médicaments
- traductions et montage de son pour les matériels audio-visuels
- textes veterinaries
- les vieux traites de philosophie sur la medicine.
Une traduction expresse des documents medicaux personnels est possible:
les attestations, diagnostiques, epicrisis,…
Nous proposons aussi des
interpretes specializes dans chaque domaine medical pour les conferences,reunions,debats,master-class,…
Nos specialists vous aiderons a faire la traduction et
la sonorisation des materiels audio-visuels.
Nous recourons aux specialists du domaine pour traduire la
documentation sur l’emploi des appareils medicaux.
Nous avons une grande expérience sur la traduction des notices des
médicaments actuels et offrons tous les services pour les
formalites juridiques liees a la traduction: assermentation par le notaire,apostille,légalisationdes documents.