Заказывал перевод русский-сербский объемом около 10 страниц, книга рецептов. Работали по предварительной оплате (чеки и подтверждение в наличии). Оговоренные сроки были соблюдены.
ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ СТАНДАРТА, РУКОВОДСТВА ИЛИ ИНСТРУКЦИИ
Столкнулись с сертификацией продукции или системы менеджмента качества, но не хватает навыков для написания стандарта организации или руководства пользователя? А возможно вы ищите, где заказать написание или перевод инструкции по эксплуатации?
Специалисты KGTC окажут содействие в написании любых технических текстов – от руководства до инструкции или стандарта. А наши переводчики помогут перевести и адаптировать инструкции и стандарты под российские требования.
Написание стандартов в организации
Когда бизнес растет и развивается – не обойтись без выстроенной системы менеджмента качества (СМК). Организация такой системы позволяет клиентам гарантировать высокое качество предлагаемых товаров и услуг, путем автоматизации, стандартизации, непрерывного контроля и улучшений.
То, насколько грамотно будут разработаны стандарты организации (СТО) во многом будет зависеть эффективность работы самой системы. Замечательно, когда директор по качеству совместно с другими руководителями и сотрудниками подразделений способны организоваться для такой масштабной работы. Но как показывает опыт – дело это весьма непростое, и редко обходящее без услуг внешних консультантов и технических писателей, отлично знающих как международные стандарты качества, так и государственные ГОСТы и СНИПы.
В нашем Центре вы можете заказать услуги по написанию технической документации и услуги консультантов в построении эффективной системы менеджмента качества, экологического контроля или безопасности труда.
Заказать технический текст для инструкции или руководства
Выпуская на рынок приложение, программу или оборудование, невозможно обойти вопрос написания или перевода руководства пользователя или инструкции по эксплуатации.
Законодательством РФ регламентировано обязательное наличие сопроводительной документации к продуктам и услугам на русском языке.
Заказывая написание инструкций и руководств в нашем центре – вы экономите немало времени и сил, и избегаете неприятных санкций со стороны контролирующих органов. Мы работаем как с черновыми вариантами документации, так и с нуля.
Если же вы выводите на российский рынок зарубежный продукт – то сможете заказать у нас перевод и локализацию инструкций или руководств. С 2005 года мы оказываем содействие в переводе и написании технических текстов и сохраняем незапятнанную репутацию.